✨ ベストアンサー ✨
3つめが少しだけ気になりますね。
whenは必ず起こることです。
例えば
when you come home,〜
when you become my age you'll be able to understand what I have told just now.
日本に来るのは絶対に決まっていることではありません。
ifを用いた方が無難かと思います。
通知がこなくて気づくのが遅れました、回答ありがとうございました。
間違えがあれば指摘して欲しいです。
our coach looks to be satisfied with the result of our team.
私たちのコーチはチームの結果に満足しているようだ。
my father will pick you up by car at the station.
父が車であなたを駅に迎えに行きます。
when you visit japan,i"ll show you around tokyo.
日本にお越しの際は東京を案内しましょう。
✨ ベストアンサー ✨
3つめが少しだけ気になりますね。
whenは必ず起こることです。
例えば
when you come home,〜
when you become my age you'll be able to understand what I have told just now.
日本に来るのは絶対に決まっていることではありません。
ifを用いた方が無難かと思います。
通知がこなくて気づくのが遅れました、回答ありがとうございました。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます。たしかにwhenよりもifの方が良さそうですね、用法知ってたのに気づきませんでした。
重ねて質問して申し訳ないのですが、
pick〜upや、cheer〜upのような前置詞で囲むのはどういう場合かご存知でしょうか?覚えるようにしていたのですが気になって。。。