Ellen owed hew rapid recovery to her husband´s devoted care.
人(主語) owe A ro B
AはBのおかげである
(人はAをBに負うている
が直訳となりますが、上の訳し方で覚えておいていいとは思います)
エレンの早い回復は、夫の献身的な世話によるものでした。
Ellen / devoted care /to/ her husband’s/ owed /her /rapid recovery の単語を並び替えて欲しいです。
Ellen owed hew rapid recovery to her husband´s devoted care.
人(主語) owe A ro B
AはBのおかげである
(人はAをBに負うている
が直訳となりますが、上の訳し方で覚えておいていいとは思います)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!