turn left かtale a leftかな。どちらも「左に曲がる」
もっとちゃんと説明するならturn left at the second corner 「2つめの角を左に曲がる」か turn left right before crossing the rail 「線路を渡ってしまう直前で左に曲がる」
ありがとうございます!!
turn left かtale a leftかな。どちらも「左に曲がる」
もっとちゃんと説明するならturn left at the second corner 「2つめの角を左に曲がる」か turn left right before crossing the rail 「線路を渡ってしまう直前で左に曲がる」
ありがとうございます!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ちなみに線路の直前で使ってるright beforeのrightは右ではありません。right before/直前というフレーズの1部です