まず、wontではなくwantです。
2文目はなんか英語らしい英語じゃない感じがするので
"I want to be a international player."
「世界中で活躍したい」
直訳すれば「国際的な選手になりたい」ですが、世界中で活躍したいというニュアンスはより伝わりやすいと思います。
be going toを使いたいのであれば、
"I'm going to play tennis all over the world."
「世界中でテニスがしたい」
でもいいと思います。
ちなみに、around the worldよりもall over the worldのほうがより多くの国で活躍しているニュアンスがあるのでそっちのほうがいいと思います👍
詳しく教えてくれてありがとうございます🙇🏻♀️
とても助かりました!