with + 抽象名詞 = 副詞
with interest = interestingly
です。
これに否定を表すlittle「ほとんど〜ない」をつけたものです。
of + 抽象名詞 = 形容詞
of importance = important
というのもありますよ。
with + 抽象名詞 = 副詞
with interest = interestingly
です。
これに否定を表すlittle「ほとんど〜ない」をつけたものです。
of + 抽象名詞 = 形容詞
of importance = important
というのもありますよ。
interestが関心・興味の意味は大丈夫だと思います
問題なのはlittleですね
littleの役はほとんど〜ないです
ほとんどゼロに近い関心持っているわけです
ゼロに近い関心ということは関心がないということですので関心を示さずにというのが日本語に訳す時には1番しっくり来るかと思います
なるほど!!!!!!
littleが鍵だったんですね!
ありがとうございます✨
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
初めて知りました!!
ありがとうございます✨