英語
高校生
解決済み

英語の前置詞についての質問です

「〜が進行している」みたいなのってonとunderとがありますよね?(on fireとかunder controlとか)
使いたい時にはどっちを使うかどうやって見分ければよいのでしょうか?

前置詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

前置詞は中心となる意味を捉えればあまり難しく考えなくても良くなります。

onの中心の意味は『接触、くっついている』です。例えば"机の上にある"と言いたい時に"on the desk"と言いますが、これは「物が机の上に置かれているということは物と机は接触している」という考えの下でこのように使われているのです。

underは「下に」の意味があります。よくbelowと間違えられますが、below は under と違い「ある基準よりも下」の意味なので注意しましょう。

このことから考えると、on fire は「火事と共に進行している」という意味となります。これは火事と物事が同時に起きているとイメージすることができます(火事と物事が二人三脚しているとした方がわかりやすいかも)。
一方 under control は「管理の下で進行してる」という意味となります。

おゆこん

納得です!
めっちゃわかりやすい説明ありがとうございます‼︎😄😄

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?