英語
中学生

採点してください!アドバイスもいただけると嬉しいです

回答

【内容】

「今、何しているところなの?」と質問した直後に「ところで」といきなり話題を変えるのは不自然です。 Hi, Lucy. とすでに挨拶は済ませてあるので、いきなり本題に入ってよいと思います。By the way, は不要なので省きます。

I will see a movie next Sunday.  I will wait for you at ~.

この2文から伝わることは、智美が個人的に映画を見に行こうとしていること、そして駅で勝手にルーシーを待つつもりであること、です。問題文にあるように「明子と見に行く」という内容を含めるべきですし、最終文で「一緒にいきませんか」と誘うのではなく、待ち合わせの時間を決める前に「次の日曜日に明子と映画を見に行こうと思っているのだけれど一緒にいきませんか」と誘う方が自然でしょう。

Akiko and I are going to see a movie next Sunday.  Won’t you go with us?

その後、If you come, I will wait for you at ~. とつなげると自然だと思います。主語も明子を含めてwe will ~としてもよいでしょう。

最後は See you then.  「じゃあその時に。」と締めくくってもよいと思います。

Akiko and I are going to see a movie next Sunday.  Won’t you go with us?  If you come, we will wait for you at Aoba station at 2 o’clock.  See you then.  (33語)

この回答にコメントする

【文法】

will (watch) → am going to

※映画を見に行くことはもう確定した予定なので be going to の方が適切です。

watch movies → see a movie

※映画館で映画を見る場合はseeを用いるのが一般的です。

※1日で複数の映画を見ることになり、やや不自然です。

in next Sunday → next Sunday  

※next( this, last など)が付くと、next Sundayで副詞句になり前置詞は不要です。(曜日には前置詞 on を用います。)

in two o’clock → at two o’clock

※「2時に」という場合は前置詞は at です。

shall we ~? →Shall we ~?

※文頭なので大文字にします。

go there → there をとる

※thereが指し示す場所(「映画館」といった具体的な場所)がこの文以前で述べられていません。仮にthereがAoba stationを受けるとしても「青葉駅に一緒に行こう」では不自然です。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?