would hardly be understoodが正解です。最初の助動詞やbe動詞の直後に置くので。したがって、助動詞がないとHe was hardly understood.となります。
某英語教師
would hardly be understoodが正解です。最初の助動詞やbe動詞の直後に置くので。したがって、助動詞がないとHe was hardly understood.となります。
某英語教師
hardlyは否定の副詞ですのでnotやneverと同じ語順になるのではないでしょうか?
ということは(would be hardly)で合ってますよね……?
はい、あっていると思います。
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
解説までつけて頂きありがとうございます!