トライしてみます…。
①次の文の中で正しいのは。
答え: 1.
説明: 7行目〜8行目にかけて「Gilley began to think that fixing the date would raise awareness of the importance of peace.: ギリーは、日にちを定めること(決めること)が、平和の重要性の関心を高めるだろうと考え始めました。」と書いてあるので、その内容にあてはまるのが、1.「ジェレミー・ギリーは、平和の日を定めるために一生懸命挑戦した。」です。
2.: ジェレミー・ギリーは、いつも国連のために、一生懸命に働いている。
本文は、11行目に「国連は、2001年に彼の要求に従った。」とあるので、間違い。
3.: ジェレミー・ギリーはダライ・ラマを支援した。
本文は、9行目〜10行目に「彼は、ダライ・ラマやコフィー・アナンのような多くの人に支援を求めた。」とあるので、間違い。
②国際平和デーとは・・・
答え: 3.
説明: 1行目〜3行目までに書いています。特に、2行目〜3行目に「On this day, people around the world are expected to promote peace and nonviolence.: この日に、世界中の人たちは、平和と非暴力を促進することを期待されます。」と書いてあるので、その内容にあてはまるのが、3.「平和と非暴力を促進する日です。」です。
ちなみに、promote=advance: 「促進する」という意味です。
1. ジェレミー・ギリーの努力を祝う日です。
本文中には書かれていないので、間違い。
2.アフガニスタンでの戦争を思い出す日です。
本文は、13行目〜14行目に「例えば、2007年にアフガニスタンで平和の日に1日だけの休戦が実現した。」とあるので、間違いです。
それぞれの日本語訳は、あくまでも訳例です。
確認してくださいね。
説明が少し長くなりました。
参考になれば嬉しいです。
ありがとうございます
とても助かりました!