✨ ベストアンサー ✨
毀言(きげん)「名誉毀損」の「き」です。
誉言(よげん)「名誉毀損」の「よ」です笑
衛(えい)説明にあるように古代の国名です。
誉(よ・ほまれ)これはどちらでもいいと思います。
致(いた)す
漢文は中国の文章を日本人が読むために送り仮名や返り点をつけたものです。ですから、漢字の読み方や句形についても正解が必ずしも一つに決まらない場合があります。「誉」のように迷うところは、(とりあえずは)授業内の先生の読み方に従ってください。
✨ ベストアンサー ✨
毀言(きげん)「名誉毀損」の「き」です。
誉言(よげん)「名誉毀損」の「よ」です笑
衛(えい)説明にあるように古代の国名です。
誉(よ・ほまれ)これはどちらでもいいと思います。
致(いた)す
漢文は中国の文章を日本人が読むために送り仮名や返り点をつけたものです。ですから、漢字の読み方や句形についても正解が必ずしも一つに決まらない場合があります。「誉」のように迷うところは、(とりあえずは)授業内の先生の読み方に従ってください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!