early in the 22 century.でも、
in the early 22 century.でも意味は変わらないですよ。語順は違えど、いずれもその前の文章を修飾したいわけです。
early in はearly in the morning (早朝)とか初期や早期的な意味合いを持たせる表現なので覚えた方がいいですよ。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62