英語
中学生

alreadyとyetは意味同じなのになぜ使い分けなきゃいけないのですか?

回答

基本的に、alreadyは肯定文で「既に」
yetは否定文で「まだ~ない」です。
ただしyetに限り、疑問文になると「もう~しましたか」という意味になります。

この回答にコメントする

yetで表す「もう」は、「出来ているはずなんだけど・・・もう○○したの?それとも○○してないの?」という感じになる。
alreadyの「もう」のニュアンスは、「すでに○○した」です。考えているよりも早く何かが終わっているときなどに使います。

もり

てことはalreadyを使う疑問文はないということでしょうか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?