英語
高校生
解決済み

和訳の例を教えてください。

回答

✨ ベストアンサー ✨

2日も経ったので、
もう解決してかもしれませんが…。

訳例:「これは、歩行の減速化とバランスの悪さを見ることによって、医師らが、認知障害が明らかになる前でも、高齢患者の認知症の初期段階に注意が必要かもしれないと示唆している。」
説明:この文は、4部構成になってると考えます。
第1部・This suggests that ~:これは、~を示唆している。
第2部・by ~ balance,:歩行の減速化とバランスの悪さを見ることによって、
第3部・physicians ~ patients:医師らは、高齢患者の認知症の初期段階に注意が必要かもしれない。
第4部・even ~ apparent,: 認知障害が明らかになる前でも、
これらを上手く組み合わせて、訳例のようにします。

もし、医療系の進路を希望されてるようでしたら、ここに出ている単語は知っておくと後で得すると思います。

確認してくださいね。

参考になれば嬉しいです。

ゲスト

丁寧に解説していただきありがとうございます!
とても参考になりました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?