漢文
高校生

「凡て人は其の可とするところに従ひて、其の不可とするところを去らざること莫し。」を口語訳したいんですけど最後の去らざるの、「ざる」は打ち消しの「〜ない」で莫しは「〜してはいけない」であってますか?それなら「だめなひとはその人のできるところに従ってその人のできないところを避けないことをしてはいけない。」って変な文になりませんか?

回答

直訳すると変な訳になることは、しばしばありますよ。
合っているかは分かりませんが、私も同じ訳をすると思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉