英語
高校生
Can you〜?Could you〜?はどちらも「~してくれますか?」という意味で教わったのですが写真ではなぜ丁寧な言い方ではないのにCould you を使っているのでしょうか?
また、must not の使い方も教えていただきたいですm(_ _)m
回答
日本語にとらわれてはいけません。
家に来て欲しいとお願いしているので、普通に考えたら丁寧な言葉になると思います。ただcan youでも×ではないので大丈夫です。
must not は〜してはいけないという意味です。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14291
19
総合英語be まとめ(1)
14288
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9672
155
最強の英単語覚え方!
7688
62