回答

✨ ベストアンサー ✨

bring about でひとつの連語で、~を引き起こすという意味なので、直訳すると
何がその戦争を引き起こしたのだろう。となります。
疑問詞をwhyにしてしまうと、
どうしてその戦争を引き起こしたのだろう。となり、受動態を使わなければ意味が通らない形になるからだと思います。what makes you~?と同じようなイメージですかね。

★東大王☆

なるほど!!
分かりやすい説明までありがとうございます😊

この回答にコメントする

回答

英語苦手ですけど頑張ります
bring aboutで~が 起こる 引き起こす
なので broughtがまず入ります
で、引き起こした出来事が何か質問するならWhyではなくWhat…かな?多分そうじゃないですかね
で、Whyを使うなら例えば
Why is she busy? みたいに理由を訪ねるならSがいるのかと

★東大王☆

丁寧な解説ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?