英語
中学生

amongとbetweenは同じ意味として使いますか?
また、生徒たちの間だとどちらを使いますか?

回答

イメージとして
between は目に見える2つのものの間
among は流行のようなもの、ちょっと抽象的
と考えておくとわかりやすいと思います。

お つ 。

生徒達の間はamongですね。

この回答にコメントする

2つのものの間で使うのがbetweenで3つ以上だとamongだと思います

ガスト

betweenはbetween Andで覚えた方がいいということでしょうか?
between単体で使う時も二つのものを表すのでしょうか
できれば例文を教えていただきたいです。

ブドウくん

僕は、between A and Bでよく使いますが、between the two countriesのように使うこともありますね。
The train runs between Tokyo and Osaka.
[この列車は大阪と東京の間を走ります。]
I was sandwiched between two fat women.
[私は二人の太った女性に挟まれた。]
Basketball is very popular among the American people.
[バスケットボールはアメリカ人の間でとても人気のある。]
僕の持ってた中学のときの問題集からとってきたので、すべて入試問題です。
ほとんどがbetween A and Bの形の出題でした。

ブドウくん

最初の「僕は」いりませんね。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?