英語
高校生
解決済み

並び替えの問題で、
Bears can sometimes be seen in the north of the country.
が正解の問題がありました。
the country of the northでは何故だめなのですか?
北の国でも良くないですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

the countryと国が特定されているので「その国の北の部分」と並べるのが適当です。

「北の国」というのは北のどこの国と特定するわけではないという解釈なので"the country"と表せないですよね。

英作文なら大丈夫なのかもしれませんが

ゲスト

ありがとうございます。
納得できました。
また、the northのtheは必要なのですか?Google翻訳などで調べるとtheがないので気になりました。

でっていぅ

the northは「北の部分」と解釈するとわかりやすいかもしれないです。

theがなければその国の北側全体(例えば北極とか海とかも)を指してしまうからではないでしょうか

ゲスト

なるほど!
わかりやすく解説して頂きありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?