回答

✨ ベストアンサー ✨

赤ちゃんが生まれたとき、その子は、すべての人類が直面している普遍的な問題への多くの解決策がすでに存在している文化的環境へ入る。
とかかな?
名詞構文の亜種として処理してみました。
実質的にtoはsolutionsにかかっている、つまりmany solutions to the ....populations exists in a cultural environment
とした方がわかりやすいかな。
どうでしょうね。意味はすっきりしますね。
もういろんなことへの解決策がすでにある世界へ産まれるから赤ちゃんはそれを学んでいけば良いと。それで文化が獲得されるわけです。
違ってたらごめんなさい🙏

ふわふわぽんぽん

よく分かりました!
長文読解でそういう捉え方も出来るように頑張ります!

この回答にコメントする

回答

間違えてたらごめんなさい、僕はこんな感じだと思います

ふわふわぽんぽん

文構造取っていただきありがとうございます。
exist in でセットだとすると、toはどのように繋がっているのでしょうか?

たけのこ

→→→こんな感覚で考えちゃってます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?