英語
高校生

英語の本で【I learnt to sleep again】と出てきました。これは「私は再び寝ることを学んだ」と訳すと文脈的におかしいんです。他に訳し方あります?
ちなみにlearntはイギリス英語でlearnの過去形と見てオケです。

回答

疑問は解決しましたか?