I can’t see my grandmother without feeling sad because she isn’t the wise woman that she used to be any more .
もし、”as” を”なぜなら”と使いたいと思っていたなら because を使った方がいいと思います。as はいろんな意味を持っているのでbecause を使った方が確実です。あと any more は 文の最後につけることが多いです。多分 “おばあちゃんはもう昔のように賢い女性ではない”と言いたかったと思うので否定文にしました。
英語
高校生
I can't see my grandmother without feeling sad,as she is any more the wise woman that she used to be.
この文の中に間違いがあって、any more あたりが怪しいかなと予想してるのですがどう直せばいいかわかりません。
理由含め教えてほしいです!
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14312
19
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7700
62