✨ ベストアンサー ✨
pay attentionを使う場合は、誰に?何に?注意を払うの様に誰に、何にの部分が重要になってくる。
そのため、pay attention to someone/something で使われる。
今回は普通にThe more careful you areとしてあげた方がベター。
the fewer mistakes you will makeだと、ミスがなくなっていくだろうね。
と、少し遠い感じの目線というか、他人事の様なニュアンスとなります。また、受験英語では通例この時のtheは副詞扱いなので、the 比較級 svで副詞節となり、単純未来のwillは入れてはならないとなっているので入れない方がいいでしょう。
あとはfewerではなく、lessですね。
従って
the less mistakes you makeとなります。
未来ぽい表現をしたいなら、
the less mistakes you are to make.としてあげればいいだけ。
ネイティヴであれば、可能性についても言及することが多いので、ワンポイントアドバイスするのであれば、likely(90パーセント以上)、probably(80パーセント以上)、likely(50パーセント以上)、maybe / perhaps(30~40パーセント)、possibly(10パーセント前後)
をlessの後ろにつけてあげればよいです。
まとめると、
The more careful you are, the less likely mistakes you are to make.
こんな感じですかね。
1.はい。
2.そうでしたか。
3.fewerの方が適切でしたね。可算ならfewer、不可算ならless なので今回はmistakesが可算名詞なので、fewerでしたね。間違えました。
4.はい。
そうですよね
ありがとうございます
pay attentionは必ず対象物(人)を伴って使われるってことですか?
theを副詞として扱っていることは初めて知りました
なんでfewerは使われないんですか?
likelyなどを使ったらより具体性があるってことですね