thatの方は、〜と言う事実、といった具合です。よって、
It is dangerous that you use your cellphone while walking.
というような文は駄目なんですね。歩きながらスマートフォンを使うと言う事実は、危険である。これは不自然ですよね。例えば、
It is dangerous to use~とするならば問題ないんです。thatを使うのは、例えば、
It is surprising that she spoke badly of others.
彼女が他の人の悪口を言ったという事実は驚きだ。これならば自然ですよね。
ちなみに「〜という事実は」は問題として訳す時には入れてはいけません。
回答
It is 形容詞 that は that節の構文で、
英語では主格の文が長くなることを避けるために
代名詞 It を置くことがあります。
It is 形容詞 to は不定詞の用法です!
どんなときがthat節、どんなときが不定詞の用法を使うか教えてください!!!
個人的見解としては、that節の方のItは客観的に事実の真偽を述べるもの、つまりtrueやclearなど、はっきりしたものに使うことが多いです!
to不定詞の方は easyやdifficultのような難易度を表す場合に使うことが多いです!
thatがはっきりしたもの
不定詞が難易度を表すとき
ですね!ありがとうございます
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14292
19
総合英語be まとめ(1)
14288
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9672
155
最強の英単語覚え方!
7688
62
ありがとうございます