英語
中学生

それは世界で2番目に大きい国だ。
It’s the world's second largest country.

何故「2番目」なのに最上級の用法が使われるんですか?

回答

日本語では最上級といいますが、1番だけを表すものではないと覚えてしまって良いと思います。

比較級は比べだけであって、「より〇〇だ」を意味します。
最上級は3つ以上のものの中で順位をつけることを表していると捉えると、分かりやすいのではないかなと思います!

基本的には構文のように覚えてしまったほうが早いです😅

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?