回答
回答
僕はこの問題を「死んだシリーズ」として覚えてしまってます。それくらいよく出ます。
中学時代のノートです。何回も開いてるのでボロボロで見にくいとは思いますが参考にしてください。
死んだシリーズの構文から
sinceとdead forです。
ノートではニュアンスをつかむために直訳してますが、和訳するときは「父は⭕️年前に死んだ」と訳します。
ていねいにありがとうございます😊😊
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【夏勉】2年間の英語復習
8820
112
英語 使える!ぽいんとまとめ
6117
37
English 中学3年間 要点
5374
16
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3724
118




わざわざごめんなさい🙇♂️
ほんとにほんとにありがとうございます😊