回答

回答

僕はこの問題を「死んだシリーズ」として覚えてしまってます。それくらいよく出ます。
中学時代のノートです。何回も開いてるのでボロボロで見にくいとは思いますが参考にしてください。
死んだシリーズの構文から
sinceとdead forです。
ノートではニュアンスをつかむために直訳してますが、和訳するときは「父は⭕️年前に死んだ」と訳します。

ブドウくん

少しこっちの方が見やすいと思います。

mimi

ていねいにありがとうございます😊😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?