理論的に説明するのはできないんですけど…
I have a pain in my back
などと同じ使い方です。
painfulは名詞ではないので違和感を感じます。
(with a stomach painならいいと思います)
ここでのwithは付帯状況だと、答えには書いてありますが、なぜinがつくのでしょうか?というよりかは普通は with my stomach painful ではないのでしょうか?
理論的に説明するのはできないんですけど…
I have a pain in my back
などと同じ使い方です。
painfulは名詞ではないので違和感を感じます。
(with a stomach painならいいと思います)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉