in college は間違いだと言われたのですか?in this collegeです、みたいなことじゃなくて、collegeを使うのが間違いだと言われたのですか?
オックスフォード辞典で調べたところ、universityは狭義の大学、collegeは広義の大学でした。collegeは大学である必要はありませんが、universityは大学でないといけないようです。
波線部分について、どうしてin collegeではダメなのか、collegeとuniversityの違いを教えてください!!
in college は間違いだと言われたのですか?in this collegeです、みたいなことじゃなくて、collegeを使うのが間違いだと言われたのですか?
オックスフォード辞典で調べたところ、universityは狭義の大学、collegeは広義の大学でした。collegeは大学である必要はありませんが、universityは大学でないといけないようです。
in collegeで「大学で」というように習ったことがあります。
また、collegeは一般的な大学、universityは専門的なことを学ぶ大学という違いではないでしょうか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ワークを解いていて"大学"を使う文が2文あって、片方ではcollegeもう片方ではuniversityを使っていたので、どのように使い分けるのだろう、と思って質問しました!
ありがとうございました!!