英語
高校生

(7)の訳なんですが自分でやったら「彼女はどうにかしてクリミア半島に行くために自分のやり方で払うためのお金を集めた」になったのですがどう訳すのが正解ですか。 to pay her own way to the Crimeaの訳し方がわかりません😓

本NURSING 生の 回 StillMary * not give up, and She managed to raise the money to pay 1 he る4と 力抄KCP7と own way to the Crimea. Once there, she set up the British Hotel, here she provided
南山大 英語 change the world

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?