✨ ベストアンサー ✨
前半部分あってる?
could have pp で「〜だった可能性がある」
the purpose ... could have been @@@@.
目的は@@@@だった可能性がある
質問の文ではその目的が何であった可能性があるのか分からないと言っている。
なので
誰も
分からない
はっきりとは
何が
この円?の目的が
(何であった可能性が)あったのか
とてもしっくりきました!
てい寧にありがとうございました😊
No one knows for sure what the purpose of these circles could have been
の和訳がわかりません。特にcould have beenをどう訳せばいいのか困ってしまいます。
✨ ベストアンサー ✨
前半部分あってる?
could have pp で「〜だった可能性がある」
the purpose ... could have been @@@@.
目的は@@@@だった可能性がある
質問の文ではその目的が何であった可能性があるのか分からないと言っている。
なので
誰も
分からない
はっきりとは
何が
この円?の目的が
(何であった可能性が)あったのか
とてもしっくりきました!
てい寧にありがとうございました😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
すみません、訂正しました🙇♂️