回答

✨ ベストアンサー ✨

痛みがお腹の中にいる。
→主・述の関係が成立
→付帯状況のwith構文
詳しくは僕のノート

【英語】英文解釈(実践シリーズ3)
を参考にしてみてね。15ページからだった気がする。

ゆうか

なぜto hospitalになるのですか?

はい

ゆうか

ありがとうございます!!!!

この回答にコメントする

回答

質問者様はadmit は「認める」という意味で暗記しておられると思います。そして、その admit がこの設問では受け身形になっています。つまり「認められる」という直訳になります。では一体、何に認められるのか。それが「病院 hospital 」です。よって「病院に」の「に」の部分にあたる「to」を最初に選ぶわけです。訳としては「病院に認められる」→「病院に受け入れられる」→「入院する」となります。
それ以降の with はすでに他の回答者様が回答しておられるように付帯状況の with というものです。
メアリーさんはなぜ入院したのか、それはお腹が痛かったからです。(with a pain in her stomach)
with は前置詞(名詞の前に置く言葉)なので、withの後には a pain という名詞が来ます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?