英語
高校生

He stood there hopeless

英語の和訳していたんですけど絶望的に立っているって訳はおかしいですか?

回答

stand (副詞) C で「~の状態で立っている」という意味になります。
hopelessは「絶望して」という形容詞ですから「絶望して立っている」という訳になります。「絶望的に」はhopelessly という副詞になります。

もしこれが和訳の試験だったら、stand C 構文がわかっていないと判断されて減点されてしまうと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?