英語
高校生

Some vitamin supplements , if taken properly , will improve your health.

なぜtakenとなるのか教えて欲しいです。あと、訳も教えてください!

回答

分詞構文です。動詞を-ingかp.pにして副詞の働きするやつです。

訳は 「いくつかのビタミンを適切に摂取したら、君の健康状態が良くなるよ。」です

takenの理由

この問題文構造はS,分詞構文,V~です。Sが~するなら-ing
  Sが~されるならp.pの形にします。

このS(主語)Some vitamin supplementsは摂取するんですか?摂取されるものなんですか?
摂取されるものですよね?
摂取するとか意味分からんですね?

なのでtakenになるんです。

ゲスト

ありがとうございます。

この回答にコメントする

分詞構文です。
if節の元の分は
if they are taken properly です
→if being taken properly
→if taken properly

いくらかのビタミンサプリメントは、もし正しくとられたならば、健康を良くするでしょう。

訳は下手くそですがこんな感じです。

ゲスト

ありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?