英語
高校生
解決済み

この文章なんですが、下線を引いている文章のfor the first time in three yearsの意味が理解できないです
どのような訳になるのですか?
inが~後だとしたら過去形が使われてるのもおかしい気がします、was going toとかwouldとかならわかりますが…
また、
However,she soon came feel out of place back in Japan.は
「しかし、彼女はすぐに日本へ戻ることを打診した」ですか?それともその逆ですか?place back in Japanの解釈があってるか分からないのですが、その後に書いてあることが日本のことっぽいのでなかなかこの話の繋がりが理解できません
わかりやすく説明して頂きたいです

柏生 che following story ina 。 | Reyerse Cujure Shock Kota Oyama (Teaching Assistant) 本 y [ er, after You MVe Tjvjng jn your mother countTY 1S comfortable/ moy wm 1 aforeign country for some time. you may find that it is often not 4 記計 Aya 。 who js a senior in our school. WaS really excited at gw because she came back to Japan for the first time in three years. She had meveqite ーーーーーーー _ ニーューニーデー の に Seafe just before entering our high School because Of her parents job o履ever, she soon came to-feel ot of place back in Japan. She hated | croWwded trains in the morning. Back in Seattle. she drove oO enjoyed jer own Dersonal SDace. Moreoler many people ij asks and (hey never (ook them off even when talking to her / became Gervoug because she couldnt see their faces. Ce

回答

✨ ベストアンサー ✨

下線訳は「3年ぶりに日本に戻ったから」という感じだとおもいます。
この文のテーマは、祖国が1番快適とは限らない場合もあるよということなので、言いたいことは日本育ちだけど海外に行って日本に久しぶりに戻ってきたらすぐにout of place(場違い感、不適当)を感じた、なぜなら電車が混んでて…という文章展開をしているのだと思います。

国強になりたい

わかりやすい説明ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?