✨ ベストアンサー ✨
残念ながら時制の間違いじゃないです…!
模範解答とMariさんの解答の意味は基本的に一緒で、文法的にも時制的にも間違っていないです。
ただ文の構成が違うだけです。
最初の写真が違う問題なので推測ですが、
「The lady has gone to London.」
「She was here yesterday.」
の2文をくっつける問題ですよね。
関係代名詞でくっつける問題っていうのは、基本的に「1文めの形を崩さずに2文めがおじゃまする」イメージです。
今回の場合は「女性はロンドンに行ってしまった」という文のなかに、「彼女は昨日ここにいた」という女性の説明をおじゃまさせてもらう訳です。
なので、
「The lady (who was here yesterday) has gone to London.」
というふうになる訳。
カッコでくくった部分はおじゃましてるだけで、「女性はロンドンに行ってしまった」という根本的な形は崩れてない。
それに対して
「The lady (who has gone to London) was here yesterday.」
だと、根本的な形が変わってしまってるのが分かりますか?
「(ロンドンに行ってしまった)女性は昨日ここにいた」
なので、「The lady was here yesterday」に「She has gone to London」がおじゃましてる形になっちゃってますね。
お分かり?
なるほど!納得です!!写真間違っていたのに解説ありがとうございました!