makemesad
って、私を悲しくさせたか、私を悲しくした、この和訳どっちでもインですか? なるなるはやで
いいと思います 「make A&B」~を○○にさせる(た) なので、前者がいいと思いますよ
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉