✨ ベストアンサー ✨
電子辞書で調べてみると、
〜から(位置・時)
〜から(出所)
〜から(原料)
〜から(原因)と出てきます。
上の文では『出身の』という感じではないでしょうか?例えば、
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
私は東京から来ました。のような意味合いで。
前置詞From について教えていただけないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
I'Il ask Mr. Franklin from maintenance to meet us there now.
From は「〜から」と言う意味ですが、この文では「保守のフランクリンさん」
と、訳しているのはなぜでしょう?「〜から」意外にどんな意味がありますか?
よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
電子辞書で調べてみると、
〜から(位置・時)
〜から(出所)
〜から(原料)
〜から(原因)と出てきます。
上の文では『出身の』という感じではないでしょうか?例えば、
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
私は東京から来ました。のような意味合いで。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
アドバスありがとうございます。
参考にさせていただきます。
感謝しています!🙇♂️