英語
高校生
解決済み

解いて、動詞から考えたんですが、どうやったら考えたらいいか教えてください🙇‍♀️🙇‍♀️

役は親切にも私たちに車を貸してくれました。 PyA2 (eeん ロ紀 jo 紀吹 eye多 6 0 kind @ ierq @ cwr @ wes @ jss ⑯ enough 和O to DA

回答

✨ ベストアンサー ✨

He was kind enough to lend us his car.
彼は 親切だった 彼の車を私たちに貸すくらい=
彼は親切にも私たちに車を貸してくれた

チャイトー

enough の前にはkind old などの形容詞がきます

がとーしょこら。

文的にenoughが〜するほど...やから
自分的にわかりやすく訳すってことですか??

チャイトー

直訳すると「〜するには十分親切だった」なので「親切にも〜してくれた」と訳すのがいいでしょう

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?