✨ ベストアンサー ✨
busierはbusy「忙しい」の比較級です。[yをiに変えてerをつけたもの]
日本語に訳すと、
彼は月曜日よりも金曜日の方が忙しいです。
になります。
曜日の前置詞はonです。
月曜日より は「than 月曜日」⇒than on Monday
比較の文を作る時は「S+be動詞+比較級〜than…」です。[Sは主語です]
これは比較の文であることに気づければ分かると思います。
分からないところがあったら聞いてください!
「月曜日の忙しさ」より「金曜日の忙しさ」の方が上。
みたいな感じです。
on Friday がないと
「彼は月曜日より忙しい。」になります。でもこの文は「彼は月曜日より金曜日が忙しい。」ということを伝えたいのでon Fridayを入れます。
比較級を使わず、彼は金曜日忙しい。という時は、
He is busieg on Friday.
になります。
英語は 主語→動詞→場所→時 の順が基本です。
今回は場所がないので、 主語+動詞+時 となり、
He is busieg on Friday.
になります。
この文を「月曜日より」という言葉を入れて比較の文にしたため、比較級とthanの間にon Fridayが入っています。

比較級とthanの間になぜon Fridayが入るのですか?