英語
中学生
解決済み

私はCDを2つ持つことができる。
Ican have two CDs.

合ってますか?なんか違和感なんですけど...

回答

✨ ベストアンサー ✨

いや、多分違うと思います
日常的な会話だと、通じないと思います。
和訳すると、「私は2つのCDをもらうことができる。」になっちゃいます。
が、通じると思います。
勉強頑張ってください!

Saki✐☡

ありがとうございます(*^^*)

(ペコリ)

この回答にコメントする

回答

シチュエーションに応じて使い分けることも,
出来ないこともないですよ

金銭的とかの何か理由で,
CDを2つは持てるときは...(所有できる)
I can have two CDs.

...なんかあれですよね(笑)

---

でも, 手に持ちきれないとかの
物理的な理由で,
CDが2つは持てるときは...

I can hold two CDs.

と表すこともできますよ!

この回答にコメントする

持つ、という意味があやふやなんだけども。
手に持つって意味ならhave じゃなくて hold。
I can hold two CDs.
ていうか、
I can keep holding CDs
所持するって意味ならわかんない。

Saki✐☡

ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?