英語
高校生
解決済み
He had hardly reached the station when it began to snow.
を訳すと、彼が駅に着いたとたんに雪が降り出した。になるんですけど、なんでこうなるんですか?
ここでのhardlyはどういう意味ですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
詳説【数学Ⅰ】第一章 数と式~整式・実数・不等式~
8980
117
詳説【数学A】第1章 個数の処理(集合・場合の数・順列組合)
6111
51
数学ⅠA公式集
5730
20
詳説【数学Ⅰ】第二章 2次関数(前半)~関数とグラフ~
5156
18
分かりました!!ありがとうございます😭💖