回答

✨ ベストアンサー ✨

Yes, I do. I have two main reasons "to support my opinion".
→ "to support my opinion"で「私の意見を支えるために二つの理由があります」とクリアに表現できるかもしれません。

First, it is important for "them" to play video games.
→ この文章で使われる"them"とはなんのことでしょうか。「子供」とかそういう風に解釈するのが妥当だと思いますが、"them"を使ってしまうと、その文章の前に "them" を説明している部分がないので曖昧です。「子供」があっていたら "children" と表現した方がいいと思います。

When I am playing "them", I feel happy.
→ここの "them" も曖昧な表現になっています。きっと "video game" のことでしょう。ちゃんとした主語に置き換えた方がいいと思います。

Second, playing video games "are able to" learn a lot of things.
→ "be able to" の使い方が間違っています。"can help" で置き換えると分かりやすくなると思います。 "be able to" の使い方は日本人特有の間違え方をしやすい表現です。(上から目線になってしまい申し訳ありません) 使い勝手の良い表現ですが、英検のようにテストに書くようなときは安全な道を行った方がいいかもしれません。

For example, we can "study" about Japanese history.
→私の勝手かもしれませんが、ここは "study" ではなく "learn" で表現を揃えた方がいいかもしれません。

These are "the reasons" why parents should let their children play video games.
→ "the reasons" を使用すると、文章の意味も確立しますし、読み手に私の意見は以上です、と伝えることができます。

Yes, I do. (No, I don'tの場合もある) I have ○○ (数字) main reasons to support my opinion.
理由を説明して、
These are (一つだったらis) the reason(s) why parents should let their children play video games.
→この文章の構成は覚えておいて損はないと思います。しかし文字制限などもあるかもしれないのでそこだけ気を付けてください。

長文すみません、私の提案としては以上です。(*´▽`*)

たいせいくん

わざわざ、ありがとうございます😊同じ単語を出来るだけ使わないようにしてたため、かえってthemが何を表してるのかが曖昧になってしまいました。
質問なんですけど、be able toの所でもう一人回答してくださった方が、動詞が単数であるということを教えてくださったんですけど、めいちゃさんが言っていた、「使い方が間違っている」っていうのは、どこが間違っていたんですか?教えてください、お願いします🙇‍♂️

めいちゃ

めっちゃ長い文章だと、同じ単語を使わないようにするのも大事です!なので、それは意識していていいと思います👍

be able toのことです
"taisei is able to learn."
→この文章の意味は、たいせいが学べる、という意味になります。
 たいせいが学ぶのでis able toは成り立ちます。

"playing video games are able to learn"
→この文章だと、ゲームが学べる、という意味になります。
 上記と同様に解釈すると、ゲームが学ぶ、という意味になり成り立ちません。ゲームが学ぶのではなくたいせいが学びたいので、、
 "able to" の表現を使いたければ "enable"を使わなくてはなりません。(前回回答したcan helpも使えます)
 "playing video games enables taisei (書くときはyou) to learn"だと、ゲームをすることでたいせいが学べる、という意味になるので文章として成り立ちます。

"be able to"は、その人が直接できるようなものだった時に使います。(taisei is able to learn)
"enable"は、その人が何かを使ってできるようになった時に使います。(taiseiがvideo gameを使って学べる)
こんな感じです

すっごい取り扱いずらいフレーズなんですよ、でも使えるようになるとすっごい助かるフレーズなんです
わからなかったらまた言ってください👍

たいせいくん

おーー‼️いや、もう素晴らしいですね❗️こんなに深く教えていただき、ありがとうございます😊分かり易すぎて、謎に涙出てきました笑。心のベストアンサー✖️100をお届けします‼️

めいちゃ

ありがとうございます、
わかってもらえてうれしいです(*´▽`*)
英語は慣れると自然にわかってくるものもあります!あきらめないで頑張ってください('ω')ノ

たいせいくん

😊😊

この回答にコメントする

回答

準2級であれば構造などはいいと思います。
ただ4行目のare は誤っています。
playing video gamesはゲームをすること、という一つの行為を指すので単数でそれを受けるbe動詞はisです。

たいせいくん

ありがとうございます😊確かにそうですよね!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?