英語
高校生

take the rescue で助けてください
took the rescueで助けた
と検索したら出てきたんですがこれ訳は合ってるんですか??

回答

助けてくださいの方は命令文として見てるんじゃないですか?
分からないけど()

Rin

あーなるほど!
ありがとうございます🙇‍♀️🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?