take the rescue で助けてください took the rescueで助けた と検索したら出てきたんですがこれ訳は合ってるんですか??
助けてくださいの方は命令文として見てるんじゃないですか? 分からないけど()
あーなるほど! ありがとうございます🙇♀️🙇♀️
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉
あーなるほど!
ありがとうございます🙇♀️🙇♀️