✨ ベストアンサー ✨
二文の内、後ろの方だけ全部訳しました↓
「もし正確に何時かが分からなかったら、私達の生活はどれ程複雑になるか考えてみてください!」
howを使った文章を考えると、「How fun it will be.」むっちゃ適当ですね、すみません。
今作ったこの例文?でも、howは「どれ程」を意味していると私は思います。
他にも使い方があるかもしれませんが、how+形容詞+名詞でしたら、
【「名詞」が(は)「どれ程(どれだけ等)」「形容詞」】
で大丈夫かと思います。
how+形容詞+名詞となっているものはどう訳すのですか?説明も添えて頂けるとありがたいです。
✨ ベストアンサー ✨
二文の内、後ろの方だけ全部訳しました↓
「もし正確に何時かが分からなかったら、私達の生活はどれ程複雑になるか考えてみてください!」
howを使った文章を考えると、「How fun it will be.」むっちゃ適当ですね、すみません。
今作ったこの例文?でも、howは「どれ程」を意味していると私は思います。
他にも使い方があるかもしれませんが、how+形容詞+名詞でしたら、
【「名詞」が(は)「どれ程(どれだけ等)」「形容詞」】
で大丈夫かと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!