英語
中学生

in the world と oll over the worldの違いを教えてください。

回答

in the world 世界で、世界中で
all over the world 世界中で、世界中至る所に
意味的には似ているように感じますが、all over the world=around the world であって、in-とall - は全く同じ意味ではないです。
文章の意味的に、「すべてにおいて」という意味を強調したい場合、all-もしくはaround-を用います。
ただ単に世界でと言いたい場合はin-の表現を用います。

Kaz蛇

ありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?