英語
高校生
解決済み

⑸はIt'll be rainy afternoon. You had not better go out.で合っていますか?
日本語では一文ですが、英語なら分けてもいいのか、それともsoで繋げた方がいいのか、分かりません💦
回答よろしくお願いします🙇🏼‍♀️

D Express the following in English. (1) 私に雑誌を数民持ってきてくれませんか. (2) エマ(Emma) はどうしてもそのパーティーに出席しようとしなかった. (3) ジャック(Jack) と花火大会に行くべきだよ. the fireworks festival] (④) 少しの間休憩しましょうか. for a while〕 (5) 午後は雨が隆るだろうから出かけないはほ うがいいよ.

回答

✨ ベストアンサー ✨

had not better ではなく had better not です
間違いやすいところなので気をつけましょう

日本語では一文でも英語では2文で書いても問題ないです。ただ、soなどで繋いだほうが良いと思います
今回だと一文で書くとしたらYou had better not go out because it will rains afternoon. といった感じでしょうか

とかげ(ゆい)

had better notですね!指摘ありがとうございます!気をつけます💦

it will be rainyとit will rainsはどちらの方がいいでしょうか?🤔

たか

よく見るのは it will rains という動詞なのでそちらを書いてみました
別にit will be rainy でも全く問題ないです
好きな方を使って頂いて構いません。

とかげ(ゆい)

そうなのですね!分かりました!
教えてくださりありがとうございます✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?