英語
高校生
解決済み
単語帳の例文に「I've made this plan perfect,taking all things into consideration」、訳はあらゆることを考慮に入れて、私はこの計画を完ぺきなものにした。というものがあるんですけど、どうしてtakeじゃなくてtakingなんですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14300
19
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
最強の英単語覚え方!
7695
62
Taking all things into consideration, I've made this plan perfect.
とすることもできます