becauseは、「(主張)because(その理由).」と一文で使います。2文に分けてしまうのは文法的にNGです。
なるべく受け身は使うのを避け、第3文型で表せるようにすると文がスッキリしまって見えます。1つ目の理由は同じ語句の繰り返しは英語ではあまり行われませんので、こんな感じが言いたいのかなと変えてみました。
わかりづらかったらすみません。
admireは称賛する、高く評価するなので、憧れるとは少し違う感じがするのとadmire that wayはあまり使われないと思います。
それから(憧れたからです)の「た」に引きずられて過去形にしてはNGです。過去形は、昔そうだったということで、あなた自身が今現在憧れているので、現在形でいきましょう。
日本語は言わないところぼかしていったところを受け手が頭の中で補う言語ですが、英語は具体的に明確に伝える言語です。
憧れている。―だから→そうなりたい、とかどういうことをしたいとか具体的な行動やイメージを言語化する必要があります
後半話がそれてすみません

最初のしたいと思いましたは、現在思っていることなのでwant(edは×)で書いてください