✨ ベストアンサー ✨
前置詞にはたくさん意味があって、inにも沢山意味あってそのひとつに「(空間とかの)中で/範囲で」っていう意味があって、それで入ってるんだよ!
真面目に直訳はしない方がいいんだけど、
in less than an hourを直訳すると1時間よりも少ない時間の中でってなってそれがイコール1時間もしないうちにってなってる👍
✨ ベストアンサー ✨
前置詞にはたくさん意味があって、inにも沢山意味あってそのひとつに「(空間とかの)中で/範囲で」っていう意味があって、それで入ってるんだよ!
真面目に直訳はしない方がいいんだけど、
in less than an hourを直訳すると1時間よりも少ない時間の中でってなってそれがイコール1時間もしないうちにってなってる👍
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!わかりましたありがとうございます!