学年

教科

質問の種類

英語 高校生

明日までの英語の課題の答えがわかりません💦 だれか教えて下さい、お願いします💦💦🙏

13-16 を完 A ch] 1 (3) その男性は仕事を探していました。 The man was [] (4) リックはきっとその困難を克服するでしょう。 Rick will surely get over a job. the difficulty. get along with/look for / get over / put on ] ⑤ [ ]内の語句を参考にして、 日本語の意味になる英文を書きなさい。 (1) その建物は、あるドイツ人建築家によってデザインされました。 [design, architect ] The building (2) その洞窟では何が見つかりましたか。 [ be found, cave ] (3) 窓はすべて閉めておいてください。 [ keep, all ] (4) 『源氏物語』 は, 1920年代に英語に翻訳されて以来、多くの国々で読まれてきた。 [The Tale of Genji, translate ] (日本女子大) 英訳ポイント (2) 「何が見つかりましたか」 → 「何が見つけられましたか」と考える。 (3) 「窓はすべて閉めて おく」→「すべての窓を閉まった状態にしておく」と考える。 6 下線部 (1)~(3)の日本語を英語にし、 (4) (5) の質問に英語で答えなさい。 One popular American old-fashioned tradition is to give your partner a diamond engagement ring when you propose marriage. This is partly because diamonds are the hardest natural substance on Earth, so a diamond ring symbolizes how strong and never-ending your love is. The main reason, however, is that (1) ダイアモンドの指 輪が大きな広告キャンペーンで長年売り込まれました (be promoted) These ad campaigns 5 were from the largest diamond company in the world, De Beers. In the early 20th century, sales of diamonds in the U.S. were declining, so (2) デビアスは広告会社を雇って それを変えようとしました。 In 1948, the ad company started the “A Diamond Is Forever” campaign, which appeared in many fashion magazines. According to those ads, when you decide to get married (3) あなたはダイアモンドの婚約指輪をパートナーに贈るべき10 です。 Now, giving such a ring is popular not only in the U.S. but around the world. engagement ring: 婚約指輪 substance : 物質 symbolize: 表す De Beers: デビアス ad company: 広告会社 (1) (2) (4) Why does a diamond ring symbolize a love that lasts forever? (5) When were sales of diamonds declining in the U.S.? C

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

全文訳のところで、「英国は多数の移住民を出すことが出来ただけでなく、」というところの言葉の意味が分からないのですが、どういう意味ですか?

倒置構文の @ 文頭の<Not only> は倒置の仕掛け人 180 次の英文の下線部を訳しなさい Outside Central and South America, Great Britain was the main source of settlers. Not only could she provide plenty of emigrants, but her rulers and ministers tended to dislike ruling| white colonies and did not stand in the way of their independence. The memories of the American War of Independence went deep. (日本大) 解 倒置が起きるのには原因があることは前課で学びました。 すなわち、否定の 法 副詞 (句)が文頭あるいは節の頭にくると、倒置が起きるのでしたね。まずは、 主語の前後に注目して,SV の語順を確認しながら,例題にあたってみましょう。 まず,第1文。 S は Great Britain ですが, SVCと語順に変化はないですね。 ここ では「大英帝国は移住者の主たる源であった」と書かれています。 また、文頭の Outside を 「~の外で」 と訳したのでは意味が不明です。 なじみの語も,文脈にそっ た理解が大切です。 (→例題: 語句)。 では,第2文。 Not only could ... で, 助動詞 could の前に主語(S) がありません ね。読み進むと, could の後に代名詞の主格 she があり, これがSで倒置になってい ることに気づきます。 また, この she とは, 文の流れから英国のこととわかります。 could (助動詞) she (S) provide (動詞の原形) が理解できましたね。 だけではなくことができた 英国はを供給する 大量の 移民 て Not only could she provide plenty of emigrants, but ~ Vt (形) 。 erug hus qui (助) (倒置) S in in to esil mqoob 9 ful any looriya. 倒置がキャッチできたら,原因を考えましょう。 再度文頭に立っている語句,ここ では Not only という語句を確認します。 これを通常の語順に直すと, She could not only provide ~, but... となりますね。 〈not only ~ but (also)....〉は普通は「~だ けでなく…も」という相関語句です。 この not only が文頭にきたために倒 置が起こ 【例題: 語句 outside N = except N 「Nを除いて」 / source 名源/ provide Vf] を供給す る / emigrant 名 (国外に出ていく) 移民/ruler 名支配者/ stand in the way of N 「N の邪魔をする」 / deep 副深く (まで)

解決済み 回答数: 1