学年

教科

質問の種類

英語 高校生

写真2枚目の和訳についてです。石を斜面路に向かって持ち上げる(イメージ図3枚目)かと思ったんですが、日本語では、傾斜路を運び上げるために と書いてありよくわかりません。これはどういうことなんでしょうか?

傾斜路 1~15 次の英文を読み,設問に答えよ。 Archaeologists have long wondered exactly) Egypins) Constructed th how. the ancient a)(b)(c the world's biggest pyramid the Great Pyramid Now, they may have discovered the system used to )massive stone blocks into place Some 4,500 years ago. ・採石場 システムとして残ったもの遺構 Shank 運ぶ、引きずる They discovered the remains of this system at the site of Hatnub, an ancient quarry in the Eastern Desert of Egypt The contraption E would have been used to transport heavy alabaster stones up a steep Nam according to the archaeologists (working at the site, from the Institut français d'archéologie orientale (French Institute for Oriental Archaeology) in Cairo and from the University of Liverpool 東洋の 階段 in England // And it was (possibly) (how Egyptians built the Great Pyramid, in the name of the pharaoh Khufu. の名において AV BAR "This system is composed of a central ramp 法 ~の脇に立つ flank~側面に位置する by two staircases with numerous post holes," Yannis Gourdon co-director of 3. the joint mission at Hatnub old Live Science. Using a sled which carried a stone block and was attached with ropes to these wpoden posts, ancient Egyptians were able to pull up the alabaster blocks out. very steep slopes of 20 percent or more." of the quarry 合同の そり fout of ~から 引き上げた。運びたせた

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

ピンクの線のところで、worldの後にコンマがないのはその後がthat節の内容だからですか??コンマがない理由を教えてください!!🙏🏻🙇🏻‍♀️

英文解釈 と訳すと不自然な場合は 「AのB」 と訳す。 この例でも「子どもたちの今の世代」と訳す のは不自然なので,前から訳して 「今の世代の子どもたち」 とする。 The way (adults treat their children) shapes the way those children S A S' V 扱う S' (that) (that) will,〈in turn〉, treat the next generation (when they become adults)). V' 今度は C It follows that if we are seeking to create a more gentle, humanistic world> ~しようとする 人間らしい。 we adults need [to pause and reflect on [how we interact with the current S' = 同格関係 V' O' generation of children]]. ・・・を熟考するonの目的語 ・・・と交流する 今の 和訳 大人が子どもたちをどう扱うかによって、 今度はその子どもたちが大人になったとき に次の世代をどう扱うかが決まってくる。 だから、もし私たちがより優しく人間らしい世界 126 を作ろうというのなら、私たち大人は一旦立ち止まって、 今の世代の子どもたちとの接し方 についてじっくり考える必要があるということになる。 (関西学院大) [第1文] (The way adults...) ≫ shape という語には, 名詞(「形」)だけでなく, 動詞の意味もある。 ここでは「・・・を形作 る,…を方向付ける」という意味の動詞。 ≫ 2 回登場する way のいずれも、直後に関係副詞の that が省略されている (way を修飾す ある関係副詞の that および これの省略については, 構文 087' で扱う)。 way は 「方法」とい う意味なので,この文の大まかな直訳は「~の方法は,・・・の方法を形作る」 だが, 和訳 ではここから工夫してある。 sonia kagnis 図解の記号: [名詞] (形容詞) 〈副詞> 9 .on. ton. 4 nd? t in The way adults treat their children / shapes the way those children will in turn, treat the next 今度は、 ~を形作る generation when they become adults. It follows that if we are seeking to create a more ~ほうとする gentle, humanistic worldrye adults need to pause and reflect on how we interact with the ・は、人間らしい current generation of children.s 中する 少し立ち止まる 必然的に、私達がより優はを創ろうとすれば、 100 1800

未解決 回答数: 1
英語 高校生

式と曲線の問題なのですが黄色マーカーで引いた部分の説明がわからないです。教えて頂けると嬉しいです。

練習 曲線(x2+y2)3=4x2y2 の極方程式を求めよ。また,この曲線の概形をかけ。ただし,原点O を 179 極, x軸の正の部分を始線とする。 x=rcose,y=rsin0, x2+y2=2を方程式に代入すると よって ゆえに re-rsin^20=0 (2)=4(rcose) (rsin0)2 r(r+sin20)(r-sin20)=0 r=0 または r = sin 20 またはr=-sin20 よって ここで,r=-sin20から -r=sin{2(0+z)} 点(r, 0) と点(-r, 0+π) は同じ点を表すから, r=sin20と r-sin 20 は同値である。 ←2sincos0=sin 20 X3 また, 曲線 r=sin20は極を通る。 したがって, 求める極方程式は 88 r=sin20 ←0=0のとき 次に,f(x,y)=(x2+y2)-4x2y2 とすると, 曲線の方程式は f(x, y) = 0...... ① sin 20=0 f(x, -y)=f(-x, y) =f(-x, -y)=f(x, y) であるから, 曲線はx軸, y 軸, 原点に関してそれぞれ対称である。 20,0≧≦として、いくつかの0の値とそれに対応する ←(-x)²=x². F(-y)²=y² AB Jet の値を求めると,次のようになる。 π 0 r 20 0 1212 1822 兀 兀 √√2 √3 63 4 1 2 1332 √3 √2 382 ・π 5 兀 ・π 12 2 0 |1|2 これをもとにして, 第1象限にお ける ① の曲線をかき, それとx 軸,y軸,原点に関して対称な曲 線もかき加えると, 曲線の概形は yA 1 24 32 右図のようになる。 (1, 0) x (0) (12/20) ←y=sin20のグラフは 直線 0=7 に関して対 称でもある。 ←図中の座標は,極座標 である。 検討 α を有理数とする とき, 極方程式 r=sina0 で表される曲 線を正葉曲線 ( バラ曲 線)という。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

最後の方に、 嚢胞繊維症の遺伝子を欠いたマウスを作った とあり、そのあと、 人間の病気を模すために とかいてありますが、 なぜ嚢胞繊維症患者のためにわざとそれを欠いたマウスを作るんですが?あまりうまく想像できません。 癌に例えるなら、悪性のがん細胞を持ってないマウスをわざと... 続きを読む

握り Evans's lab learning the techriology. // へと競う Every biologist soon wanted a favorite genpunched out, and a Chandful of companies quickly began competing with places such as the Jackson Laboratory in Bar Harbor, Maine, to provide knockout strains Have knocked out at least 11,000 genes in mice, observing what goes wrong to drug companies and academic labs. To date researches 77 生中 今日に至るきび in 70 development or adulthood and thereby gaining a sense of what the gene does/ By deactivating specific genes this way, for example, Capecchi and his colleagues went on to identify ones that shape limbs, organs, and the overall mammalian body plan/ Both Smithies and Evans /developed mice lacking the cystic fibrosis gen one of many kneekoat gene mouse 75 strains oreated to mimic a human illness/ Indeed, there is now a worldwide effort to knock out every mouse gene. 成熟期 (Science, October 12, 2007 より引用 一部改変) 筑波大) * in fact : 実は,それどころか cystic fibrosis:嚢胞性線維症 人間の病気を模すために

解決済み 回答数: 1